為什么在科學論文中不鼓勵使用百分比和 ppm 單位?
一些寫作風格指南不想看到的不是度量單位,而是使用符號“%”和“百萬分之幾”的縮寫“ppm”。你會發(fā)現(xiàn)不同的出版商和寫作風格指南對此有不同的規(guī)定。請注意,您可以通過在網(wǎng)絡搜索字符串中輸入“科學論文中的百分比符號”來很快得到這個答案。
在下面的引文中,我添加了 IEEE 格式的括號示例,因為該格式使用了科學論文寫作風格指南。
從 [如何在正式論文中寫百分比]
在 MLA 風格指南下,寫出數(shù)字并在數(shù)字后面添加“百分比”一詞。對于科學論文[例如,那些采用 IEEE 格式的],您可以使用百分比符號,但請檢查您使用的指南以確保這是正確的。這些指南要求拼寫百分比而不是使用符號的原因是為了確保不會出錯。除非特定指南要求,否則符號在使用時有時會導致混淆。APA 風格指南要求在數(shù)字后使用百分比符號,但它也要求您在句子中使用該詞時拼出百分比。
MLA 更寬松的規(guī)則是拼出小于或等于 100 的數(shù)字(例如,百分之七、百分之二十三、百分之九十五)并使用數(shù)字符號(例如,742;5,600;1,238.69)表示數(shù)量超過一百。
常見錯誤糾正:拼寫數(shù)字時,除了替換小數(shù)點外,不要使用“和”。(這是寫作和口語時非常常見的錯誤。)“1,238.69”的正確字符串是“一千二百三十八零六十九個百分點”。這就是您在美國銀行支票中寫下第二個“美元”金額的方式。另請注意,兩位數(shù)字是用連字符連接的。這因風格指南而異,但旨在減少進一步的混淆。
湖北農(nóng)機化
農(nóng)業(yè)基礎科學 - 省級期刊
山西農(nóng)經(jīng)
農(nóng)業(yè)綜合 - 省級期刊
家長
合作期刊 - 省級期刊
中國果菜
合作期刊 - 國家級期刊
課程教育研究
合作期刊 - 省級期刊
種子科技
農(nóng)作物 - 省級期刊
軍民兩用技術與產(chǎn)品
合作期刊 - 國家級期刊
計算機產(chǎn)品與流通
信息科技 - 省級期刊
高中數(shù)理化
中等教育 - 國家級期刊
中國科技信息
合作期刊 - 國家級期刊
現(xiàn)代國企研究
企業(yè)經(jīng)濟 - 國家級期刊



















